上海交通大学胡开宝教授来校讲学
发布时间: 2017-12-19 浏览次数: 13 文章来源: 外国语学院

1215日下午,上海交通大学外国语学院院长胡开宝教授莅临南京邮电大学外国语学院,在学院会议室为我院师生带来了题为“问题驱动、科学选题与精心论证国家社科项目申报的几点想法”的精彩讲座。讲座由外国语学院王玉括院长主持。

胡开宝教授从“做科研的境界”谈起,指出做科研有三种境界。第一种是“为写文章而写文章”,第二种是为“做项目写文章”,第三种为“建构学科写文章”。胡教授强调,为建设学科写文章才是做科研的较高境界,具有可持续性和可发展性。接着胡教授从“如何确定研究方向”、“如何确定申报课题”、“如何进行项目论证”,四个层面与在座老师分享了自己在国家社科项目申报上的宝贵经验。胡教授指出,确定研究方向的关键是把握学科前沿、针对国家发展战略、关注国民经济发展、密切联系教学工作。胡教授总结跨学科研究是当今学术研究的发展趋势,并列举了语言学、翻译学和文学研究领域的跨学科发展趋势。就“如何确定申报课题”的问题,胡教授首先提出了“创新的三个层次”,即“理论性的原始性创新”、“新视角、新方法和新观点”创新、“应用性创新”。接着,胡教授详细介绍了“选题的8要素”,涵盖了从“研究价值”到“标题格式”的具体问题。在谈到“如何进行项目论证”时,胡教授指出,要抓住“做什么?”, 如何做?和“为什么做?”三个问题,在论证时把研究内容、研究目标和研究意义作为重点,而且还要有“读者意识”,论证要具有可读性。

胡开宝教授的讲座不仅细致全面、深入浅出,而且还幽默风趣、别开生面,让外院师生如沐春风。在讲座的最后环节,胡老师与我院教师进行了很好的互动,热情回答了几位老师提出的问题,现场气氛热烈,达到了很好的学习交流效果。

  

胡开宝老师简介

胡开宝,上海交通大学外国语学院教授,博士生导师。现任上海交通大学外国语学院院长,上海交通大学中国形象研究中心主任,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、中国英汉比较研究会常务理事、全国语料库与跨文化研究论坛理事长,全国外语学科发展合作论坛理事长,中国认知神经语言学研究会副会长、上海市翻 译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、上海市高校大学英语教学指导委员会副主任委员等社会职务。

担任 Routledge“应用语言学研究前沿”( Frontiers in Applied Linguistic )系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛 书( C o r p o r a a n d I n t e r c u l t u r a l S t u d i e s )主编和上海交通大学出版社“语料库翻译学文库” 主编。2009 年获得上海市育才奖。2014 年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上 海市外语界十大年度人物。2015 年度获得高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。

胡开宝教授长期从事语料库翻译学研究。迄今为止,在 Meta A&HCI 期刊)《外语教学与 研究》、《外国语》、《当代语言学》和《中国翻译》等外语类核心期刊及 CSSCI 期刊,以及《光 明日报》和《中国教育报》等重要报纸上发表学术论文 70 余篇,出版《英汉词典历史文本与 汉语现代化进程》(上海译文出版社,2005)、《语料库翻译学概论》(上海市及国家重点规划 出版图书,上海交通大学出版社,2011)、 Introducing Co rpus - based Translation StudiesSpringer2015)、《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》(上海交通大学出版社,2015)、 《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》(外语教学与研究出版社,2015)、《语料库翻译学 研究导引》(南京大学 2013)和《跨学科视域下的当代译学研究》(外语教学与研究出版社, 2009)等学术著作。即将出版 Corpus - based Translation Studies in the Chinese Context(Palgrave Macmillan, 2017) A Corpus - based Study of the Chinese - English Conference Interpreting (Palgrave Macmillan, 2018) 。 目前已完成国家社科基金项目“基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究”(项目编号为 08BYY006)的研究和上海交通大学文理交叉基金重点项目“当代英汉/汉英平行语料库的创建 与应用研究”。主持国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”、 国家社科基金项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”、国家社科基金重大项目“大规模 英汉平行语料库的研制与应用”的子项目“专门英汉平行语料库的研制与应用”、中国翻译研 究院重大项目“改革开放以来党政文献术语库、语料库”和上海市语委项目“公共信息多语 服务平台”等科研项目。


版权所有:南京邮电大学外国语学院